본문 바로가기

Grammar/다시 쓰는 영문법

18-9. 관계사 – 삽입절

삽입절이라는 것은 실제로는 영어 문장의 기본적인 원리 중에서는 약간 예외에 해당하는 부분입니다.


아주 기본적인 이야기부터 다시 하겠습니다.


영어 문장은 1문장에 주어 1개 , 동사 1개로 이루어집니다.

(명령문은 여기서 제외됩니다. 동사로 바로 시작하니까요.)


그러나 실제적인 문장에서 주어 1개 동사 1개로 끝나는 경우는 없습니다.

대부분 뒤에 절이 붙고 수식어가 붙고, 주어 + 동사의 관계가 여러번 나오기도 하지요.

(이런 걸 절의 개수를 따져 본다 라고도 합니다.)


기본적으로는 접속사 1개를 더 써야만 주어 + 동사의 관계가 한 번 더 늘어날 수 있습니다.

보통 이거 때문에 문장 분석할 때, 접속사가 있느냐 없느냐

생략이 된 형태냐 아니냐, 뭐 이런 거 따지게 되는데,

방법은 맞습니다만 예외도 있습니다.


그게 삽입절입니다.




제 QA에 있는 설명을 한 번 가져오겠습니다.


Q :

This is the actress who Bill's father claims has seduced his son.


who부터 son 까지 삽입절이라고 하는데 claims 다음에 접속사가 안들어갔는데, 동사가 나오잖아요 주어가 없는데, 이 문장 구조가 왜 맞는지 이해가 잘 안되요,, 설명 좀 부탁드려요


A:

해석부터 해 봅시다.


이 사람이 빌의 아빠가 주장하기로 자신의 아들을 꼬신 그 여배우다


This is the actress who (Bill's father claims) has seduced his son.


제가 괄호 친 부분을 빼면


This is the actress who has seduced his son.


이 사람이 자신의 아들을 꼬신 여자다.


문장의 규칙 한 가지를 알고 계셔야 합니다.

=> 문장은 주어 1개 동사 1개로 이루어지고 접속사 한 개가 늘어남에 따라 동사가 한 번 더 늘어날 수 있다.

=> 예외, 동격(보통 컴마~컴마 사이에 끼우는 경우), 삽입절의 경우 접속사 없이도 더 늘어날 수 있다.


계산해 보면 This 주어 / is 동사 맞는데 who (관계대명사는 접속사 1개의 역할을 한다) 들어오면서 has seduced 라는 동사 한 개 추가.


Bill's father claims => 이 부분이 접속사 없이 튀어나온 동사입니다.


who부터 son 까지 삽입절이라고 하는데 

=> 제가 괄호 친 부분이 삽입절입니다.




이해가 가시는 지요?


솔직히 이런 문장이 힘든 게,

문법적으로 접속사 1개가 있냐 없냐 보다,

문장의 한 중간에 삽입된 하나의 절을 묶어 줄 수 있어야 정확한 의미 파악이 된다는 겁니다.


This is the actress who Bill's father claims has seduced his son.


이 문장을 앞에서 부터 읽다가 보면

이 사람이 아버지가 주장하는 여배우다 라고 끊어는 실수가 일어날 수 있다는 거죠.


막상 그렇게 이해하고 보면 뒤에 has seduced his son 가 연결이 안 되죠.

질문처럼 has seduced가 주어 없이 동사만 나왔다고 볼 수도 있구요.


결국 삽입절은 힘든 게, 문장을 끝까지 진짜로 봐야 한다는 게 시련과 고통을 줍니다. ㅎㅎㅎㅎ


그러나 저는 이 블로그 시리즈를 쓰는 처음부터 언급했습니다.


전체 문장의 해석 없이 할 수 있는 방법은 없다고요.


물론 아주 간단한 문장이나 너무 뻔한 형태 혹은 구조의 문장은 가능한 거 저도 압니다.


그러나 그렇게 하는 방법을 조금 고급스러운 혹은 좀 더 길어지는 형태의 문장까지 이어서 가져갈 수가 없다는 거죠.


그래서 비법, 스킬은 있어도 언급 안 한다고 하는 겁니다.

참고로 위에 제시한 문장은 토익에서 나오는 겁니다.


기출 문제 까지는 아니고 삽입절이 문제로 출제되다 보니, 

다른 문제집에서 응용해서 삽입절을 물어보는 형태로 출제되고 있습니다.


난이도를 따지자면 상에 해당하고, 

고득점을 위해서 공부하는 분들은 한 번 짚어 보고 넘어가야 하는 부분입니다.


그런데 삽입절은 재미있는 게 

이것만 따로 공부해서는 힘들고 기본적인 관계사에 대한 이해가 좀 있어야 

그것에 보태서 더 쌓아올리는 개념입니다.


제가 가끔 강의할 때 하는 말인데....

영어도 결국은 끝까지 읽어 봐야 되요,

영어도 뒤 봐야 되요.......................

다음 시간에는 관계 형용사에 대해 알아보겠습니다.